Анализ текста, анализ произведения, тексты на английском языке.

Россия на Книжном салоне в Париже

26 марта в Париже открылся 30-ый юбилейный Книжный Салон: главное литературное событие франкоязычного мира, ежегодная встреча профессионалов книжного дела и любителей чтения.
В этом году Книжный Салон будет особенным, и прежде всего, это коснется формата. Так, вместо привычной страны – почетного гостя (в прошлом году почетным гостем салона была Мексика, в 2008 – Израиль, Россия удостоилась этой чести в 2005 году), в этом году Салон будет посвящен «всем писателям, независимо от их национальности».

«30 лет – 90 писателей» - девиз этого Книжного Салона. В честь тридцатилетия Салона, его организаторы пригласили 90 знаменитых авторов современности, 60 – французских авторов и 30 иностранных, среди которых Умберто Эко, Дорис Лессинг, Пол Остер, Амели Нотомб, украинский автор Андрей Курков и российский писатель Андрей Геласимов.

Россия же, в рамках года России во Франции, займет центральное место в экспозиции Салона. На стенде площадью около 350 квадратных метров будет представлено множество российских издателей и авторов. Писатели Виктор Ерофеев, Юрий Мамлеев, Герман Садулаев, Леонид Юзефович встретятся с читателями, подпишут книги, примут участие в дебатах и конференциях.

25-го марта, на вернисаже по случаю открытия Салона, участники русской экспозиции дали  интервью А.Строгановой /RFI.

Виктор Москвин, директор Дома Русского зарубежья им. Александра Солженицына», который занимается наследием русской эмиграции, рассказал об издательстве «Русский путь», входящем в состав дома:

- Наш издательский дом – это довольно непростая структура, поскольку это и музей, и библиотека, и издательство и киностудия, называется он Дом Русского зарубежья имени Александра Солженицына. На нашем стенде мы представили книги издательства «Русский путь», которое входит в состав Дома. Это, действительно, теснейшим образом связано с Францией, потому что «Русский путь» был создан как российская ветвь знаменитого парижского издательства «ИМКА – Пресс». В 90м году в Москве прошла первая выставка «ИМКА-Пресс», и тогда же было решено начать издательскую деятельность, а в 91м была создана московская ветвь, «Русский путь».

Среди книг, которые мы привезли, есть, например, двухтомник Константина Коровина, ведь Коровин был не только прекрасным художником, но и замечательным писателем. Мы опубликовали его наследие вместе с профессором Принстонского Университета Татьяной Ермолаевой.

Здесь же представлен трехтомник Религиозно-философского общества в Санкт-Петербурге, 1907-1917 годы. В Религиозно-Философском обществе участвовали Блок, Гиппиус, Мережковский, отец Сергий Булгаков, Бердяев. Мы впервые опубликовали все протоколы этого общества.

Здесь же книги Солженицына, которые мы печатаем, и книги многих блестящих представителей Русского зарубежья из разных стран. Все русское рассеянье представлено в книгах нашего издательства.

Кроме того, мы привезли две фотовыставки, одна из них рассказывает об участии русских во французском сопротивлении, а другая выставка посвящена эскадрилье Нормандия-Неман.

Сам издательский дом «ИМКА-Пресс» тоже представлен на Книжном Салоне. Его директор, издатель и переводчик, Никита Струве рассказал о своем участии в Салоне:

- При моем участии будет происходить довольно много круглых столов, одни будут иметь место здесь, на салоне, другие в нашем магазине издательства, на Монтань Сент-Женевьев (Montagne Sainte-Geneviève), в четырех из них я участвую.
Кроме Национального стенда России, на Парижском Книжном Салоне представлен еще один русский стенд, объединивший Российский центр Науки и Культуры в Париже, русский книжный магазин Глоб (Librairie du Globe) и парижский издательский дом «Сирт».

Граф Серж де Пален, генеральный директор и основатель издательского дома «Сирт», 80% книг которого русские, представил свое издательство и рассказал о том, как сложно быть издателем русских книг во Франции, а также о публикации ранее не выходившего романа Софьи Андреевны Толстой:

- Я начал издательство 10 лет тому назад, я думал, что это такая приятная легкая работа, но это оказалось очень, очень сложно, особенно русская литература. Русских авторов достаточно сложно распространять во Франции, но я думаю, что мы с каким-то успехом познакомили читателей с русской литературой 20-го века. Мы много издавали Марину Цветаеву, ее дневники, тетради. В этом году, к столетию со дня смерти Льва Толстого, мы издаем большой роман, абсолютно не изданный ни по-французски, ни по-русски, «Моя жизнь» Софьи Андреевны Толстой. Мы также издали в этом году «Сокровища русского века» ( «Les trésors du siècle russe» ) – удивительные документы, большинство из которых мы получили из Пушкинского дома в Санкт-Петербурге.

Директор книжного магазина Глоб, Франсуа Девер представил программу встреч c русскими авторами:
- У нас будет программа встреч и подписей на стенде. Будут присутствовать Андрей Курков и Андрей Геласимов, которые входят в число приглашенных авторов в честь тридцатилетия салона. Также будут встречи в самом книжном магазине, в субботу будет встреча с двумя писателями Александром Тереховым и Германом Садулаевым, а в понедельник можно будет встречаться и общаться с писателями Виктором Ерофеевым и Леонидом Юзефовичем.

Главная новость, которую обсуждает французская пресса по случаю открытия Книжного Салона, – это отказ «Ашетт», лидера французского книгоиздания, от привычных 900 квадратных метров. В этом году «Ашетт» сохранит за собой лишь 100 квадратных метров, предназначенных исключительно для профессиональных встреч коммерческих представителей издательства. Таким образом, знаменитые французские издательства, входящие в группу, среди которых «Фаяр», «Грассе», «Ларусс», «Сток», не будут представлены на Салоне.

«Ашетт» объясняет свою позицию неоправданно высокими ценами аренды и отсутствием перемен в организации мероприятия, которое постепенно превращается в место для «охотников за автографами».

Напомним, что Парижский Книжный Салон, созданный в 1981 году Национальным Профсоюзом Издателей, проходит в Париже каждый год в марте. Первоначально Книжный Салон располагался в Гран-Пале на правом берегу Сены, но с 1992 года павильоны Салона переехали в Выставочный центр на Порт де Версаль. Около тысячи издательских домов ежегодно становятся участниками Салона.


Анна Строганова http://www.rfi.fr

Ссылки

Наши правила

Статьи

Рассылки Subscribe.Ru
Лингво-стилистические анализы произведений



Новости

06.09.2021

Скоро ожидается обновление наших анализов. Не пропустите!

14.05.2021

Друзья, зайдите на нашу страницу КОНТАКТЫ. Там есть НАШИ СЧЕТА Яндекс.Деньги, RBKmoney и WebMoney - можете сделать оплату напрямую, после этого напишите нам письмо и мы обязательно отправим вашу работу.

19.04.2021

Были исправлены все недочеты в системе заказов. Теперь нажимая на кнопку "Оплатить заказ" вы сразу перейдете к оплате вашей работы.

17.03.2021

Большая просьба присылать заказ на анализы ЗАРАНЕЕ, так как мы можем НЕ УСПЕТЬ с вашим заказом. Совсем не хочется подводить вас.

31.12.2020

Изменилась структура сайта. Появился отдельный раздел АНАЛИЗЫ, в котором вы всегда можете найти все стилистические анализы произведений.

16.10.2020

К списку языков с которых, и на которые мы переводим - добавилось еще два иностранных языка. Это АРАБСКИЙ ЯЗЫК и ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Подробности здесь.

31.08.2020

Продолжаем работу на протяжении уже нескольких лет. Вам нужны наши услуги? Смело пишите письмо, и мы обязательно вам ответим.

07.07.2020

Теперь вы можете разместить вашу рекламу на нашем сайте. Ее увидит каждый, кто посетит наш сайт.

11.04.2020

Вышел первый выпуск нашей рассылки. С рассылкой вы получаете готовые анализы.

07.03.2020

Новая карта сайта - рабочая и полностью функциональная.

20.01.2020

Третье обновление дизайн сайта.

19.08.2019

Регистрация и начало работы сайта. Все началось конечно же с энтузиазма.

Copyright © ReFoLit 2005-2021        refolit@yandex.ru