Научная конференция "Современные информационные технологии и письменное наследие: от древних текстов к электронным библиотекам"
С 25 по 30 августа в Казани состоится Научная конференция "Современные информационные технологии и письменное наследие: от древних текстов к электронным библиотекам". Организаторы форума - Ижевский государственный технический университет и Казанский государственный университет.Конференция посвящена разработке и созданию современных средств хранения, описания, обработки, анализа и публикации древнего и средневекового письменного наследия, а также вопросам подготовки гуманитарных электронных ресурсов и их использованию в научных исследованиях и преподавании.
Два года назад Ижевский государственный технический университет уже был инициатором и организатором такой конференции. На этот раз, кроме традиционного обсуждения заявленных проблем, на конференции будут представлены отчеты рабочих групп, сложившихся в период между конференциями.
В частности, коллегам будет представлена работа группы, которая закончила разработку универсальной кодировки для электронных транскрипций древних и средневековых славянских текстов. В группу входили ученые из Австрии, Сербии, России, Германии и Болгарии. Систему кодировки будут представлять профессор Института славистики Венского университета Хайнц Миклас (Австрия) и Зоран Костич сначала на конференции в Казани, а после и на Международном съезде славистов в Охриде (Македония) в сентябре 2008 года. По мнению экспертов, она должна удовлетворить исследователей, готовящих электронные издания.
На конференции в большом объеме будет представлена работа, которая ведется на кафедре лингвистики ИжГТУ. Это презентация информационно-аналитической системы "Манускрипт", позволяющей создавать электронные издания рукописей в Интернете.
"Мы набираем рукописи, редактируем, чтобы они соответствовали оригиналу, фрагментируем, потому что современные компьютерные технологии пока еще не позволяют автоматически выделить информативно важные фрагменты древнерусского текста, так как в древнерусских текстах нет четких критериев разделения текстовых единиц, осуществляем разбор текста, - комментирует председатель программного комитета конференции, заведующий кафедрой лингвистики ИжГТУ, доктор филологических наук профессор Виктор Баранов. – Наши электронные издания исследовательской направленности помогают тем, кто изучает славянскую историю, культуру, письменность. Они позволяют не только познакомиться с текстом, но и получить справочную информацию, касающуюся языка, текстологии этих рукописей".
Одна из задач предстоящей конференции – формирование новых рабочих групп. Существует потребность в объединении усилий ученых для разработки стандарта, позволяющего осуществлять миграцию текстовых ресурсов между научными коллективами без потери комментирующей информации вне зависимости от различий в форматах хранения.
Вторая рабочая группа должна взять на себя функцию координации работ, связанных с разработкой технологий подготовки электронных изданий. Одной из задач этого коллектива будет поддержка и развитие портала "Письменное наследие" (http://textualheritage.org/), который должен стать базой для коллективного решения актуальных задач и для представления согласованных решений и стандартов.
В рамках предстоящей конференции планируется проведение школы – лекционных и практических занятий, демонстрационных и консультационных сессий по существующим системам и инструментам обработки и публикации средневековых рукописей.
Пресс-релиз в приложенном файле.
Новости
02.10.2024
Скоро ожидается обновление наших анализов. Не пропустите!
09.06.2024
Друзья, зайдите на нашу страницу КОНТАКТЫ. Там есть НАШИ СЧЕТА Яндекс.Деньги, RBKmoney и WebMoney - можете сделать оплату напрямую, после этого напишите нам письмо и мы обязательно отправим вашу работу.
15.05.2024
Были исправлены все недочеты в системе заказов. Теперь нажимая на кнопку "Оплатить заказ" вы сразу перейдете к оплате вашей работы.
12.04.2024
Большая просьба присылать заказ на анализы ЗАРАНЕЕ, так как мы можем НЕ УСПЕТЬ с вашим заказом. Совсем не хочется подводить вас.
27.01.2024
Изменилась структура сайта. Появился отдельный раздел АНАЛИЗЫ, в котором вы всегда можете найти все стилистические анализы произведений.
12.11.2023
К списку языков с которых, и на которые мы переводим - добавилось еще два иностранных языка. Это АРАБСКИЙ ЯЗЫК и ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Подробности здесь.
27.09.2023
Продолжаем работу на протяжении уже нескольких лет. Вам нужны наши услуги? Смело пишите письмо, и мы обязательно вам ответим.
03.08.2023
Теперь вы можете разместить вашу рекламу на нашем сайте. Ее увидит каждый, кто посетит наш сайт.
08.05.2023
Вышел первый выпуск нашей рассылки. С рассылкой вы получаете готовые анализы.
03.04.2023
Новая карта сайта - рабочая и полностью функциональная.
15.02.2023
Третье обновление дизайн сайта.
14.09.2022
Регистрация и начало работы сайта. Все началось конечно же с энтузиазма.